beat around the bush การใช้
ประโยค
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4
- ที่เราไม่ต้องหลบซ่อนคุยเรื่องนี้กันอีกต่อไป
You know, I'm glad we don't have to beat around the bush anymore. - อุตส่าห์เล่ามาตั้งนาน คุณไม่เข้าใจผมอีกเหรอ
Since I beat around the bush a little, you didn't understand me? - อย่ามัวแต่อ้อมไปอ้อมมาบอกมาตรง ๆ เลยค่ะ
Don't beat around the bush and just get to the point clearly. - เธอกำลังหลีกเลี่ยงจะกล่าวถึงประเด็นที่สำคัญ เธอพลาดจุดหลัก
You're beating around the bush. - พวกเรา.. เลิกฟาดฟันกันเองซะทีเถอะ แล้วพูดในสิ่งที่เราต้องการจะพูด
We... should stop beating around the bush and directly talk about it.
คำอื่น ๆ
- "beastliness" การใช้
- "beastly" การใช้
- "beasty" การใช้
- "beat" การใช้
- "beat a dead horse" การใช้
- "beat a retreat" การใช้
- "beat about" การใช้
- "beat about the bush" การใช้
- "beat all" การใช้
- "beat all hollow" การใช้
- "beat at" การใช้
- "beat back" การใช้
- "beat box" การใช้
- "beat down" การใช้
- "beat eggs" การใช้
- "beat frequency" การใช้
- "beat generation" การใช้
- "beat hard" การใช้
- "beat hollow" การใช้